Wednesday 9 January 2013

Adat Berumah Nyerangkong Penti Pemali,Atur Pendiau Enggau Ulah Rumah Ranjai


  1. Nyekang ka rumah nya mali, mali ka rumah angat. Reti nya nginsor buka rumah ari pamesai iya ke lama enti rumah lama apin darumpang dulu.
  2. Nikup ka pemesai buka rumah enda tau, mali enggai betuboh.
  3. Ngangkat ka peninggi rumah enda mali.
  4. Rumah baru enda tau digaga ba tanju rumah lama, nya benamatebak sengkilu, mali rumah angat.
  5. Ba ujong rumah lama enda tau ngaga rumah baru, nya benamalayar daun, rumah deka angat.
  6. Rumah baru enda tau digaga ari ili rumah lama enti iya enda digaga dua rantau dua lubok ari ili. Semak ari nya, nya ke benama mandi daki. Pemali iya, kitai deka mati orang ke tuai megai pengawa rumah panjai.
  7. Ngaga rumah beseberai enggau rumah lama enda tau laban iyabejengok pendai, mali rumah angat.
  8. Enti berumah kili, burong dikena kitai nendak kanan sikoenggau nendak kiba dua iko.
  9. Leboh nganjong tambak burong ngagai tanah endor berumah, dulu kitai ngiga nendak kanan dua enggau nendak kiba siko, udah nya baru ngerembang.
  10. Tiga bulan udah ngerembang, ramu enda tau enda nuntong ba endor ka deka alai berumah. Enti ramu enda nuntong leboh dalam kandang nya, orang nya deka salah ngelaban adatbalang rembang. Kena ukom babi siko, Sigi panding ambi ka sangkar babi , nyabor tudoh ambi ka kering samengat.
  11. Enti orang udah nuntong ka ramu ba putting setak, lalu iya enggai agi dia, lalu deka pulai ka puting setak meraka ramu orang, enda tau enda meri genselan manok siko, besi sabilah ka kering samengat. Tu dikumbai nyunggah ka ramu.
  12. Enti tiang udah nuntong lalu enda dientak ka lepas tiga bulan, nya ngelaban adat balang entak. Ukom babi siko, sigi panding ka sangkar babi, lalu duku sabilah ka kering samengat.
  13. Enti tiang udah dientak lalu enda dikebat dalam kandang 3 bulan, nya ngelaban balang kebat ke dikumbai meragai tiang. Ukom babi siko, sigi panding ka sangkar babi, duku sabilah ka kering samengat.
  14. Enti udah dikebat lalu enda ditiki atap lepas 3 bulan, nya dikumbai rangkah rumah. Ukom genselan enggau babi siko, sigi panding ka sangkar babi, nyabur tudoh ka kering samengat.
  15. Enti udah diatap tang enda diwan nya naju ka rumah enti lepas 3 bulan. Ukom genselan enggau babi sepa siko, sigi alas ka sangkar, nyabur sabilah ka kering samengat.
  16. Enti rumah udah diatap, tang enda digaga ka dapur enggau para tauka enti dapur udah digaga, iya enda tau enda alai berapi tiap anak bulan. Enti enda pia, kena ukom manok siko enggau duku sabilah. Tang enti orang bisi sakit laban dapur enda dipandok ka, orang ka bepenyalah nya kena tunggu babi siko, sangkar sigi panding lalu kering samengat duku sabilah.
  17. Enti orang sakit lalu mati laban bisi dapur enda ditungkun ka dalam rumah panjai nya, iya ke bepenyalah nya kena tunggu babi sepa, sigi alas ka sangkar, nyabur tuduh sabilah kena ngering ka samengat. Tu dikumbai tungkal.
  18. Enti orang diri sabilik belaya begagai meraka ruai orang, mai besi tauka kayu, orang nya salah kena ukom sigi alas.
  19. Enti orang belaya lalu mantap sabang orang ke enggau belaya, enti nya sabang gawai burong, kena ukom sigi alas, genselan enggau babi sepa, nyabor sabilah ka kering samengat. Enti nya sabang gawai umai tauka sabang gawai batu iya kena salah sigi alas, babi siko, nyabur tudoh sabilah.
  20. Enti orang bisi ningkil ka antu pala ari bengkong nadai kabuah, penyalah nya diukom enggau babi siko, sigi panding ka sangkar babi enggau duku sabilah ka kering samengat.
  21. Enti rakup laboh enda tau enda genselan ngena manok siko.
  22. Enti orang bisi mati ari luar rumah, bangkai iya ditiki ka rumah ngena babi siko, sigi panding ka sangkar, sabilah nyabur tudoh ka kering samengat. Enti iya temuai tauka kuli mati ba rumah kitai, nya benama tinggang bangkai. Genselan siko babi, sigi panding ka sangkar babi, sabilah nyabur tudoh ka kering samengat. Enti iya disengai ba ruai kitai, sasingkap pinggai ambi ka anchau tikai, panti gelegar bari skayu. Enti tiki sentubong genselan babi siko, sabilah duku ambi ka kering samengat. Enti singgah bangkai, genselan enggau babi ke udah tumbuh taring. Enti ngena babi indu, enda tau enda ngena iya ke udah sakali sepa, sigi alas ka sangkar, laban iya ukai empu rumah.
  23. Enti orang terap ba rumah kitai laban lubang tauka sawang enda dialit ka, orang ke bempu ruai nya deka kena ukom sauta lalu di iring manok siko. Enti orang telih, ukom ditambah ka enggau pinggai sasingkap ambi ka sakap darah, kering samengat duku sabilah.
  24. Enti orang bekerik mansa ruai orang, kena tunggu sigi panding, genselan enggau manok siko. Enti rumah bisi ngulit angkat orang bisi bagendang mansa rumah, rumah orang ka bagendang nya kena tunggu sigi panding.
  25. Enti orang bisi perau, tauka buah, tauka utai ditupi kena bunuh pangan, iya ke empu utai rusak lalu muchau nyumpah orang ke dirumah nya bejalai niti rumah, iya kena tunggu sigi alas, genselan enggau manok dua iko, dua bilah duku ambi ka kering samengat. Penyalah orang ti ngerusak serta munoh utai nya endang tau didakwa ka iya ba tuai rumah.
  26. Enti orang bisi ngandong ngampang lalu enda dipansut ka apai-indai iya, enti orang bukai nyau ngelala kandung, iya diasoh dulu munoh manok ambi ka gadai, awak ka kandung iya chelap, enggau enti orang bisi sakit kena pandang kandung nya, tau gerai. Udah apai-indai nemu orang enggau anak sida beleman, nya baru nuntong ka kandong. Rumah enda berat agi laban hal nya, laban manok gadai udah dibunoh.
  27. Udah lelaki enggai diambu, indu enda tau enda munoh manok dua iko kena mansut ka ampang. Darah disadong ngagai rumah orang ti udah ditiki indu nya sakumbang iya udah ngandong. Bangkai manok tu enda tau diempa, buai ka ai – mali lungau.
  28. Enti rumah bisi belian, rumah nya enda tau enda digantung ka tambai. Enti temuai datai enda iboh ka tambai, iya deka kena tunggu orang ke empu pengawa nganti tambai manang. Reti nya nganti adat manang.
  29. Enti orang bisi najar kayu semak rumah orang, pengawa nya dikumbai nyakap rumah orang. Adat tu sigi panding, manok siko enggau kering samengat.
  30. Enti nemu utai orang enda ingat tauka berayan ba jalai beri ngagai orang ke empu. Enti enda, udah nya temu orang ngelalai ka utai tu, iya ngaki pulai sigi jabir.

Keeping Languages Alive


Sheldon Shaeffer. Director of UNESCO
The world’s diverse languages should be spoken, celebrated, and preserved, writes SHELDON SHAEFFER (pic above).
Not a week passes without the report of a species – ranging from Bornean orangutans to Australian spiders – being threatened, endangered, or newly extinct. Large amounts of resources, both human and financial, and considerable passion, of both environmentalists and developers, are expended in the fight over whether to save the species or let it die. The preservation of biodiversity, seen as essential for a sustainable future, has become a major battleground of this century.
If only so much passion were devoted to another kind of diversity – that of languages and cultures! For languages – and the cultures they transmit – are in serious trouble. Ninety-seven percent of the world’s people speak only 4% of the world’s languages, which means that only 3% of the world’s people speak 96% of its languages.
In 1992, the linguist Michael Krauss predicted that, if nothing were done, 90 percent of the world’s 6,000 or so living languages (1/3 of which are in Asia) would become extinct over the next hundred years. Fifty percent of these he classified as “moribund” (where the language is not being taught to or learned by children of the language group) and another 40% as “endangered” (where the conditions exist that, if not changed, will result in the language not being passed on to the next generation). Thus, only 10% of the world’s total languages can be reasonably classified as “safe” – in other words, languages which have very large numbers of speakers and official state support. Linguistic and cultural diversity is under serious threat around the world.
“If nothing is done” is the key phrase here. If nothing is done, these languages and their cultures will die; the result will be an unprecedented loss of linguistic and cultural diversity over the course of this century. But what actually is lost – not only to scholars but also to the world as a whole? Since every language has within it a unique world view and culture, when it dies, we lose something which can never be replaced – among other things, of course, traditional knowledge, history and wisdom.
The world’s small ethnic minority language communities represent a relatively large percentage of the worlds illiterate population. Why? In part, because ethnic minorities are frequently marginalised from the mainstream of their nation’s social, economic and political life and institutions. They are allowed into that mainstream life – if at all – only by leaving behind their own ethnic and linguistic identity and taking on the language and culture of the dominant society. This is not a new process. It is the long, well-known, well-documented, and sad history of minority communities throughout the world.
This history is happening now in Thailand and elsewhere in Southeast Asia. Linguists estimate that over 70 languages (not dialects, by most definitions) are spoken in Thailand (with hundreds more in the other nations of ASEAN), and that perhaps up to 50% of children in Thailand do not speak standard Thai as a mother tongue at home. But few recognise these facts and fewer still are willing to see such diversity as a source of richness rather than of confusion, as an opportunity rather than a problem. And very few understand that official recognition of, and support to, minority languages (rather than their neglect and even suppression) can help to raise the prestige of the government among minority communities and thus enhance (rather than subvert) their loyalty to the nation.
But to ensure that language remains the “strength” of ethnic minorities, their languages must often be further developed or revitalised to save them from extinction. Another noted linguist, Eric Crystal, suggests several steps to be taken to protect languages from extinction For example, an endangered language will develop if its speakers can increase their prestige within the dominant community, increase their wealth relative to the dominant community, and increase their legitimate power in the eyes of the dominant community. Even more important, perhaps, are the ability of the speakers of the language to be able to write their language down and a strong presence of the language in the education system. In other words, it is essential to ensure that the only schooling experience of children who speak a minority language is not in a language they do not speak and often cannot understand.
Education systems therefore play a critical role in whether languages become extinct – or are able to survive and thrive. Because the education systems of nation-states reflect the values and aspirations of the dominant society, the ethnic minority children encounter a major barrier to their participation in the life of the nation when they arrive at the door of their school. Most formal education systems, in fact, are inappropriate for, or even hostile to, indigenous groups and their languages. This is especially true in relation to the use of such languages in school. In many countries of the world, in fact, mother tongues are forbidden to be spoken in the classroom.
It is therefore critical, both for cultural and linguistic development and for academic achievement (including mastery of the national language and of international language) that early education and initial literacy – even for adults – be conducted in the learners first language or mother tongue. There are many reasons for this. Among others, the science of learning asserts that it is necessary to begin school from where the learners are; the starting point of learning how to read and write is the language spoken and understood by the learner – in other words, begin with the known and move to the unknown. More practically speaking, it is impossible to teach the majority of children how to read and write in a language they do not understand.
The results of research overwhelmingly support bilingualism or multilingualism. A recent study by the International Institute for Educational Planning of UNESCO in Paris showed that a strategy of bilingualism produces better learning outcomes and higher rates of internal efficiency in schools; that using the language understood by learners as the medium of instruction not only builds trust, initiative, and participation in the learning process but also promotes participatory teaching method; that encouraging the use of an (ethnic) language as the medium of instruction stimulates the production of school and cultural materials in that language, broadens the body of knowledge to be learned to include local knowledge, and facilitates learners integration into national social and cultural life; and, most importantly, that education in local languages can contribute very much at the political level to improving relations between national political leaders and the base of the societys multilingual population.
Papua New Guinea, not a rich country by any means, is particularly famous for both its biodiversity, with exotic new species found every year, and its cultural and linguistic diversity, with over eight hundred languages spoken both, no doubt, because of its unique geography of isolated mountain valleys and small islands. Yet Papua New Guinea is able to provide initial literacy in the first three years of primary education in over 400 languages. More and more countries in the Asia and Pacific region are making a similar effort, in far less challenging contexts. The net result, I would argue, will be greater mastery of both mother tongues and, eventually, national and international languages and revitalised ethnic minorities communities, more able to play their appropriate role in supporting and enriching the nation as a whole.
Note: Dr. Sheldon Shaeffer is currently Director of UNESCO’s Asia and Pacific Regional Bureau for Education, located in Bangkok. A citizen of Canada, he was educated in history (B.A.), anthropology (M.A.), and comparative international education (Ph.D.) at Stanford University.  He has taught, done research, and worked in development programmes in Southeast Asia for over 20 years – as a high school teacher in Malaysia, as an anthropologist and an education programme officer for the Ford Foundation in Indonesia, and as the regional education advisor for UNICEF in Bangkok.  He was also for 10 years the Director of Education and Population Programmes for the International Development Research Centre in Canada and later was a senior research fellow at the International Institute for Educational Planning (UNESCO) in Paris.  Before moving back to Bangkok over six years ago, he was chief of UNICEF’s global education programme in New York.

Biau Pengabang Maia Gawai Mangkung Tiang


Leboh rumah orang ke begawai nyambut pengabang, orang ke dipadu ka bebiau lalu bediri di tengah tugong bala, lalu miau sida enggau manok, munyi tu: 
RoosterSa, dua, tiga, empat, lima, enam, tuuuuuuuuujoh!!!! 
Aku ke bediri kaya-kaya,
Minching selanjau ijau manok banda,
Ukai laban aku balat galak jegak lain baka,
Aku ga nunda adat lama kitai ari jeman dulu kelia,
Meri kita tabi enggau adat basa,
Meda kita ke betuboh mua pemaioh betunga moa,
Kita ke datai nya ngena timpoh abis semaia,
Nadai alai kita ngintai ka mimpi tindok lina,
Nadai endor kita ngintai ka igau diau di menoa.
Nyangka kita ke bisi sipat mimpi ringat,
Kena pansa mimpi bisa,
Leboh kita ke niki bas nepan entuka, Sapanjai jalai sabelah menoa. Nyangka kita ke bisi laboh pimpin ke bemain di jalai raya,
Nyangka kita ke bisi kena raup ke ngelikup mansa moa.
Enti iya udah dibiau aku enggau selanjau manok banda tu,
Nadai iya apa agi ko Petara,
Gerai nyamai kita ko Raja Selampandai.
Nya alai aku ke bediri tenjan-tenjan,
Megai selanjau ijau manok jelayan,
Ukai laban aku bangat galak jegak jelar-jelar.
Tang aku nunda adat lama,
Kitai ari kelia selama jeman.
Meda kita ke betuboh maioh bekaban,
Kita ke ulih ngambi bekirom pesan,
Bedanji ka ari chukop malam,
Besain ka minit ngena jam.
Nyangka kita ke bisi salah igau nyandau malam,
Bisi igau irau begawan,
Nyangka kita bisi di sipat mimpi ringat,
Kena pansa mimpi rawan.
Nyangka leboh kita ke bejalai sabelah utan,
Nyangka kita bisi salah pimpin ke bemain sabelah jalan,
Nyangka kita bisi laboh raup ke ngelikup kiba kanan.
Enti kita udah di kabau aku enggau selanjau ijau manok jelayan,
Tabar iya laar buai kabukai.
Nya baru degi-degi anak kemali lelaki,
Tumboh ditisi jalai raya.
Nya baru aku miau kita ngena biau sampi puji,
Lak ka tau nyadi saleka-dua.
Amat ga penemu enggi aku tu,
Nadai menuku manah didinga,
Tang enti deka tau ga iya dikena,
Enti enggai tau ga iya dibuai,
Nadai ga iya nyadi apa. 

Nya alai lama aku udah meda kita,
Enggau sula leka mata.
Lama ga aku tu udah bayam bala kita,
Enggau pensingan dabong saleka,
Nya alai kasih sayau lidi aku tu,
Nyau malu di ati panggong kawa,
Kasih lupu tudah aku tu,
Nyau malu di lempedu kandang dada,
Laban tudah aku tu nadai penemu manah didinga.
Tang laban aku diasoh nembu ka pengawa,
Nyangkai ka gawai nembu ka kerja.
Lama aku udah meda ngepan kita,
Ke nyeruran chukop gaya,
Meda kasut enggi kita bujang lembut,
Meda tanchut kita tak bela unsut terika.
Aku meda pisin kita bujang rajin,
Baka ke bemain mandang moa,
Meda jam tangan kita bujang ganggam,
Lekat di lengan baka tepan kesulai raja
Aku nampai neck-tie kita bujang besai,
Taja kepai kepai merundai mangka dada.
Meda fountai pen kita bujang rajin,
Lekat di kanchin baju kemija,
Ke bekilat mua pemalat,
Tangkap kijap chermin mata,
Tak lama aku ngenong meda kita,
Ke renjong-renjong dudok nyerungkong,
Ngena bandong imbai pesila.
Ukai enda patong enggi kita,
Kena bandong Sengalang Burong,
Aki Lang Menaul Banda.
Kerigai mudai enggi kita bujang besai,
Kena Imbai Rangkang kirai,
Raja Sempulang Gana.
Keba paah enggi kita bujang bungah,
Bisi kena panah Raja Tuah,
Kedua nama iya Anda Mara.
 
Ukai enda kita ke dudok berimbai,
Di adang kami kena imbai Raja Salempandai seduai Bhiku Bunsu Petara,
Lalu kening kita kena perening Keling seduai Laja.
Kita ke berimbai dudok nyeringgang,
Kada enda bisi kita di-inang Menjaya Raja Manang.
Enti hari malam aku ninga rita kita,
Enda kala padam api kelita.
Semua kita ke Penghulu temu aku,
Endang kena intu Bunsu Petara.
Bisi ga kita panah ka jadi Tuai Rumah,
Ke digelar anak uda,
Enti maia bumai kita endang temu kami pandai ngator antara.
Bisi ga kita ditu pandai tulong pintar,
Nyadi pengajar nyaga sekula,
Endor ngansah anak kitai belajar,
Nyadi tajam ngiga pengidup ke menyana.
Bisi ga kita ditu dikumbai Pengari Kunsil Negeri,
Dipilih rakyat karong peti undi,
Nyadi pengari matak jari mensia jelata.
Nya alai kita ke berimbai dudok besila,
Kena tengkadah aku baka ka meda buah,
Asai ke sakali ngekah saum leka.
Lama aku udah nentang kita,
Asai ke meda barang sama sagudang saum rega.
Tuboh kita amat enda maioh,
Tang asai ke ka siko siti nama,
Ngaga ka kita gela batang nama.
Deka aku ngelar kita ngagai Barong Bangkong Pangala,
Enggi niang Rekaya Dana menya,
Ke masai ngundan pancha tiang kelakuyang.
Tang enggai nyadi disema ka aku tunga kia,
Laban kitai kemia tu nadai alai agi nguji,
Ka pemerani ngetup besi mata baja.
Laban munsoh nadai agi bebunoh ngaboh menoa,
Laban menoa ulu udah kena tampal Kubu Raja dijaga tentera.
Ai siti pan udah ga kena anti Kubu Malaga,
Ari atas kitai udah kena tudong ayong menira Malaysia.
Nya alai lama meh aku tu udah ngiga,
Deka ngaga gela batang nama enggi kita.
Deka aku ngelar kita ngagai menyaung tuchong Bukit Lingga,
Ba iya ke tinggi legit nya kena belit bukit lulong kerapa.
Tuchong iya wan Tutong seduai Laja,
Orang ke mangkang telata tungku tiga,
Baka ke tau alai Laja mandi bebaya,
Tau alai Kumang mandi nyemerang.
Tang apin ngena ga disema aku kia,
Laban nya agi sema orang kelia jeman menoa.
Nya alai deka aku ngelar kita,
Ngagai selanjau ijau manok banda,
Ke gining-gining dibinching Keling disabong Laja,
Melit bukit ngelingkong menoa,
Enggau digelar aku ngagai jam tangan,
Ka ayam anak Sultan Tuan Raja,
Ke pelu-pelu baka sumbu lampu kelita,
Ke manchar terang mandang menoa.
Tang pengawa tu enda tembu naka nya,
Aku ngaga gela kita muji batang nama.
Laban pengawa kitai kemaiatu lain utai dikadeka,
Enggau lain utai dikereja.
Laban menoa kitai udah merdeka,
Tanah kitai nyau lain perintah,
Menoa kitai udah betukar Raja.
Laban menoa kitai udah di imbai kena pegai Raja Malaya.
Laban kitai udah nemu mangun ka pun getah pera,
Nya alai kitai nyau gaga rindu ria,
Ka getah nyatu ke dulu dipeguna China.
Tunjok anak kitai nyau enda beduli,
Ka latak beujak ka tambak paung lada.
Laban kitai nya nemu bekereja begotong royong,
Ngaga gerempong kerja sama.
Nya alai naka nya aku nyema ka labong lama enggi kita,
Ke sama bela nadai timpang.
Tu baru aku nyebut lepi suli labong belantan enggi kita akan,
Ke lama udah dikayam aku enggau bulang mata kanan,
Iya ke begamal melan-melan,
Baka tandan bulan pernama.
Tu baru aku ngaga gela umba gelar kita,
Digelar aku ngagai gudang mudan,
Enggi Aki Lang Menaul Buban,
Ke kayak-kayak mua penampak,
Dipeda ari awak Nanga Sungai Sarawak,
Diumba jambatan tampong geretak,
Lantak paku pirak lalau temaga.
Nya baru kitai ulih datai ba gudang mudan,
Ke penoh isi gemala tekang gempanang.
Nya meh naka penemu tudah aku,
Ngadu ka gentelu batang nama.
Enti kita enggai tau buai enda nyadi apa,
Enti kita deka, nya meh utai ka menyana disera.
Sa, aku biau tunda,
Dua, aku miau pengeraja,
Tiga, aku miau harta,
Empat, aku miau niat,
Lima, aku miau kita,
Enam, aku miau mudal,
Tujoh, kita digelar aku bintang laboh ka baruh naban ka bulan.
Gayu kita biau aku, 
Gerai nyamai kitai sakaban.

Gawai Mangkung Tiang


Selamat betemu baru bala menyadi,nyadi iaka udah aku bisi ngelansa nama kebuah kitai iban nemu Berumah Panjai. Nyadi utai iaka deka dipejurai ke aku dibaruh tok mega bisi kait ia enggau pengawa kitai iaka berumah,ianya pengawa iaka dikumbai kitai Gawai Mangkung Tiang.
Nyadi enti rumah baru nya udah chukup tegap serta manah, orang ke empu iya lalu deka niri ka gawai niat ke dikumbai Gawai Pangkong Tiang. Kabuah orang niri ka Gawai nya, laban orang ke empu rumah nya beniat ka dir betuah-belimpah bulih reta, bulih tengkira, bulih pengeraja ari tulong Anda Mara Raja Tuah. Apin gawai nyadi, lelaki dua iko enggau indu dua iko dulu kena pilih. Indu dua iko nya ngaga piring enggau lalu malut tiang ngena kain ditenun ari benang mas, tauka pua kumbu, sareta lalu ngeminyak tiang nya enggau minyak kepayang. Nyadi lelaki dua iko nya lalu diasoh tama ka dalam serayong pua ke diserayong ka ba tiang. Seduai lalu dudok dalam serayong pua nya. Siko ari seduai iya mai asi pulut kena malu pangan iya ke lalu bejako munyi tu: 
“Akai ! nama nuan tak malu aku enggau nadai pengalah, nadai kabuah?”
Saut orang ti malu: “Iya ga laban nuan enda nemu ngulih ka reta, ka pengeraja !!!!”
Orang ti kena palu lalu nyaut, “Ni aku nemu ngulih ka utai nya, Kita nadai mesu, nadai ngadu. Kita nadai ngasoh, nadai nyurok. Kitai nadai madah, nadai nunggah. Kita nadai nyamai, nadai meri makai.”
Orang ke malu lalu bejako, “Tu meh kami meri nuan makai kenyang, makai lantang, awak ka nuan tau nulong, tau nyukong.”
Saut orang ka dipadu,”Enti kita udah meri kami makai, nya baru kita ila bulih penyenang, bulih pengelantang. Bulih utai gerah, bulih utai mudah, besai rita, besai nama.”
  Baka gawai bukai mega, leboh lemambang ke diambi mengap ka Gawai Pangkong Tiang datai di menalan luar rumah, sida lalu dialu ka tuai gawai enggau ading enggau piring, enggau tuak enggau arak, enggau babi serta basa bukai ti bisi. Enti lemambang bisi burong, leboh tu ga orang ngadu ka ai burong nya. Tembu nyabut sida di tanah, orang ke tuai gawai dulu nyan menira lalu ditangkan ka orang ti mai piring. Sida lalu ditunda udi bala lemambang ke mengap mansang niki ka rumah. Genteran Leka Pengap Gawai Pangkong Tiang leboh Lemambang niki ka rumah orang ke begawai:
  • Ngerara menoa orang ke begawai.
  • Ngerara utai sabelah kaki tangga.
  • Ngerara rumah.
  • Ngerara tangga.
  • Lemambang bejalai niti tempuan.
  • Lemambang bejalai nengah ruai.
 Malam nya, udah tembu pengawa bukai, nya baru lemambang ngerja pengawa ngerandang jalai nitih ka genteran baka tu:
  • Ngerandang jalai.
  • Ngerembang tanah endor berumah.
  • Ngeluntang tiang.
  • Madah ka rumah tembu.
  • Ngerara rumah deka begawai.
  • Ngading iyang lemambang.
  • Nyerayong pandong.
  • Lemambang bebai angkat mengap niti rumah.
 Kejang lemambang deka angkat mengap niti rumah, tuai sida iya dulu miau pandong ngena kain belachu ngelingi nya tiga kali, awak ka pandong nya angkat nganu orang. Tembu nya baru sida angkat mengap gawai niti rumah nitih ka genteran baka tu:
  • Pun pengap meri basa ngagai mensia maioh.
  • Beranchau tikai.
  • Betanggong baku.
  • Betibak ubat enda layu.
  • Ngerintai tuai Iban.
  • Ngerintai tuai laut.
  • Ngerintai tuai orang Panggau Libau enggau orang Gellong.
  • Sempurai meda ka pemaioh pengabang.
  • Ngiga orang diasoh ngambi Anda Mara ngabang.
  • Bujang Nendak diasoh ngambi ngabang, lalu nanya indai iya.
  • Indai Bujang Nendak nyaut tanya anak iya.
  • Bujang Nendak seduai Burong Malam begari.
  • Bujang Nendak seduai Burong Malam ngejang ka panggau.
  • Bujang Nendak seduai Burong Malam diperansang ambai.
  • Bujang Nendak seduai Burong Malam mupok bejalai.
  • Datai ba rumah Manang Kenyali.
  • Datai ba menoa Bunsu Ribut.
  • Bujang Nendak nanya bini Antu Ribut, Endu Keretau Rambu Mas, Endu Saladang Taiya Kapas.
  • Antu Ribut nanya ka rita Bujang Nendak seduai Burong Malam.
  • Bujang Nendak ngajar Bunsu Ribut.
  • Bunsu Ribut ngajar Bujang Nendak.
  • Bunsu Ribut bepuput ngambi ngabang.
  • Pusai ninga gu pangka ribut.
  • Pusai lari lalu luput.
  • Pusai ngeleda.
  • Pusai madah ka diri enda bula.
  • Bini Raja Sempulang Gana chelap bulu.
  • Ribut muput ka rumah Sempulang Gana.
  • Bini Sempulang Gana nilik.
  • Ribut muput nalih ari bilik.
  • Bekumbai ambai.
  • Anak Dara Sempulang Gana enggai enggau ngabang.
  • Ngaga tutong.
  • Ngiga utai ka kulit tutong.
  • Nyanggit kulit tutong.
  • Ngiga orang tau mangkong tutong.
  • Anda Mara ngerara nyawa tutong.
  • Anda Mara nerupong.
  • Bala Anda Mara bebai nurun ngabang.
  • Anda Mara nginjau layar.
  • Bala Anda Mara bebantai barang.
  • Bala Anda Mara ngambu endor dudok dalam perau.
  • Bala Anda Mara bekejang belayar.
  • Menoa Raja Tandok.
  • Menoa Endu Dara Kelinah.
  • Menoa Tajau.
  • Manggai ba menoa Gemala.
  • Manggai ba menoa Intan.
  • Manggai ba Batu Besi.
  • Manggai ba menoa Temaga.
  • Manggai ba menoa Besi.
  • Manggai ba menoa Bangkang.
  • Manggai ba menoa Rachun.
  • Rumah Raja Sempulang Gana.
  • Anda Mara nanya ka berita.
  • Anak Anda Mara enggai ngabang.
  • Betanya ka endor ngiga pengaroh.
  • Ngiga pengaroh ngagai aki Nendak.
  • Menoa Kelabu Papau Nyenabong.
  • Menoa Beragai.
  • Menoa Pangkas (Kutok).
  • Menoa Embuas.
  • Menoa Ketupong.
  • Menoa Kunding (Burong Malam).
  • Anda Mara ngiga akal.
  • Menoa Ini Andan.
  • Anda Mara nepok Ini Andan.
  • Anda Mara ngasoh Ini Andan ngurong manok.
  • Ini Andan ngumbai manok iya.
  • Anda Mara mulai ka diri ari langit.
  • Menoa Bunsu Bintang Banyak.
  • Menoa Bintang Tiga.
  • Menoa Ulop Ensilup Remang.
  • Menoa Bulan.
  • Menoa Matahari.
  • Menoa Ngitar.
  • Menoa Raja Durong Tuai.
  • Menoa Raja Jembu.
  • Menoa Che nuda Chenanum Tuai.
  • Menoa Bhiku Bunsu Petara.
  • Menoa Raja Selampandai.
  • Menoa Pengaroh.
  • Datai ba pintu langit.
  • Ngerara rampa menoa.
  • Menoa Ingkat.
  • Anda Mara ngerara kebun Raja Sempulang Gana.
  • Pendai Raja Sempulang Gana.
  • Nanya ka berita.
  • Bebai nurun ngabang.
  • Ngua.
  • Wa tiang rumah.
  • Betangkan nurun ngabang.
  • Nurun mansang ngabang.
  • Menoa Laut.
  • Menoa Manang Ayang.
  • Menoa Pedang Kedemi.
  • Menoa Manang Menani.
  • Kendi Aji (Jalai Simpang Tujoh).
  • Menoa Durong Biak.
  • Menoa Bunsu Petara.
  • Menoa Burong Kejira.
  • Menoa Rengguang.
  • Pendai orang ke begawai.
  • Mandi – Lelaki.
  • Mandi – Indu.
  • Begari – Lelaki.
  • Begari – Indu.
  • Ninggal ka gari.
  • Bala Anda Mara niki ka rumah.
  • Orang di rumah ngerara bala Anda Mara.
  • Bala Anda Mara berengkah dudok.
  • Nanya ka berita Anda Mara.
  • Nenjang lelaki pun gawai.
  • Nenjang indu pun gawai.
  • Nenjang Indu Dara.
  • Ninggal ka ubat.
  • Minta Sabang ubat.
  • Betumi.
  • Mulai ka bala raban Petara.
  • Mulai ka samengat Lemambang Antu.
  • Mulai ka samengat Lemambang ke mengap.

Kebuah Iban Nemu Berumah Panjai


Bedau laun pelaba aku,enti aku meri Selamat Taun 2013 ngagai bala menyadi iaka bisi mansa serta macha turai jari aku ba ruai tok,laban pengawa iaka semampai nyerekai serta enda nemu ambis...nadai ari ka limpang nambah ke buah kenang aku dalam blog tok. Nyadi taun baru tok tadi kami serumah ianya   Rumah Ngadit Rantau Entimau Katibas Song,bisi pengawa besai..nama kebuah ia dikumbai aku besai laban sida bisi pengawa dikumbai kitai Gawai Mangkung Tiang...ianya siti pengawa kitai iban dikena ngintu tauka ngerami rumah baru tembu tauka baru berdiri. Nyau limpang enda lama gak aku...bakani kitai iban tok kelia buleh runding berumah..taja pen nyak tau dikumbai kitai " Basic Of Life" tang laban ati ke enggai enda nemu nama kebuah..diak aku bisi bertanya enggau sida iaka tuai ari ni asal kitai iban nemu berumah panjai...
Ba rambau kitai Iban ke betuai ka Bejie Nangga Ari Patah Titi Jamban Penjuang kelia, kitai endang sigi nadai pendiau enggau pengarap ke tetap di pegai. Sida Bejie agi diau dalam babas serta enggau lubang gua ti bisi sabelah menoa nya. Batang pengidup enggau pendiau sida iya bepanggai ba pengawa begiga ka pemakai sabelah babas, dalam kampong puang enggau sabelah sungai ti bisi basemak menoa ke endor sida iya diau. Sida nadai ngerja pengawa betanam betupi serta nadai pendiau ti tetap baka pengidup ti dikemeran ka kitai kemaia hari tu.
Nyadi bansa bukai ke diau di ili menoa sida Bejie tu, endang lebih mansang agi ari bansa kitai. Kabuah pia, laban sida iya bisi agi pelajar enggau penemu kena nusun pendiau diri. Penemu tu dibai bansa bukai ke bisi nampil pendiau sida, baka bansa Arab, Minangkabau, Sumatra enggau bansa Jawa. Pendiau sida tu tetap agi laban sida ngemeran ka pengawa betanam betupi enggau pengawa bedagang, belayar sabelah pulau Borneo, Jawa, Sumatra enggau tanah besai Malaya. Sida mega balat bendar ngarembai ka pengarap sida sabelah rantau tu, lebih agi orang ke megai pengarap Islam. Kebuah sida iya baka nya, laban sida deka ngerembai ka kuasa perintah sida ngagai bansa orang bukai, nyengkaum bansa Dayak ke diau dalam pulau Borneo tu. Ari nya tadi sida tau bekuasa megai menoa enggau pengeraja menoa tu. Lalu pengawa baka tu endang dipupuk sida ari serak siti ngagai serak siti, sampai ka kemaia hari tu. Pengarap bukai, baka pengarap Hindu enggau pengarap Buddha ke dulu betapak di rantau tu kelia pan barengkah bapechah ngagai sabelah tisau menoa nyengkaum pulau Borneo enggau pulau Bali. Bala kerabat Raja ke enggai masok ugama baru nya lalu pindah ngagai menoa bukai, baka sida Raja Durong enggau Orang Panggau-Gelong. Sida lalu mai pengarap enggau penemu sida ngagai bansa kitai Iban. Nya kabuah dalam pengawa gawai, leka jako, atur pendiau enggau pangkat kitai Iban (e.g. Pateh, Temenggong, Penghulu, etc) bisi sabaka enggau orang ke megai pengarap Hindu tauka sabaka enggau leka jako serta pangkat ti dikena bansa Minangkabau. Pengawa gawai ke endang sabaka enggau sida tu iya nya pengawa miring enggau pengawa niri ka tiang chandi tauka kalingkang leboh kitai ngerja pengawa gawai burong.
Leboh tuai kitai Bejie enggau tuai-tuai bukai baum deka ngaga tangga dikena niki ka langit dikena batemu enggau petara ke nguasa ugama Islam, dia Bejie ngasoh menyadi iya benama Bada nyadi ka tuai nyaga serta ngiring bansa kitai Iban. Bada lalu nyadi ka tuai ngulu ka bala iya ngemeran ka pengawa ngasu, berikan enggau begiga ka utai bukai dikena ngidup ka bansa diri. Maia nya menya, kitai Iban diau enggau aman lalu nadai bemunsoh enggau bansa bukai, laban tuboh endang enda maioh lalu menoa pan agi puang serta lantang endor ngidup ka diri.
Nyadi sakali, leboh Bada enggau anembiak iya pulai ngasu, hari balat bendar ujan. Meda ujan ngemalat nya, sida lalu mampat daun kayu dikena ngelindong diri ari tinggang ujan ba rantu jalai. Datai sida dalam lubang batu endor sida diau, dia menyadi sida ke indu tak tekenyit meda sida ke pulai ngelaban ujan nya tadi enda basah. Bada lalu madah ka sida iya belindong baroh daun kayu, nya kabuah sida iya enda basah laban ujan. 
Bechuan ka nya tadi, kitai Iban lalu nemu mampat daun dikena belindong ka ujan tau ka panas ke lalu dikumbai sida dunju. Udah ngasai ka penyamai ngendoh ka ujan enggau panas baroh dunju, nya baru sida nemu ngaga langkau ke tau alai diau, beatap ka daun kering. Barengkah ari nya, kitai Iban lalu nemu begiga enggau mindah jauh agi ari lubang batu ke alai kitai diau lalu ngujong ka kitai lalu badu agi diau dalam lubang batu. 
Udah sida ngasai ka penyamai diau ba langkau nyembuah-nyembuah, runding sida pan mansang ari ke udah. Sida iya pan nyau nemu begaga ka dampa ke endor sida tau diau begulai maioh enggau pangan diri, lebih agi sida ke enggai jauh ari diri Sabilik bakunsi makai, bakunsi jalai ngidup ka diri. 
Laban dampa nya mit, lalu tuboh pan nyau mansang maioh, sida ke diau dia pan berasai sekut. Ari nya tadi sida lalu nemu ngaga penaik enggau buka dampa nya besai agi, ke dikumbai sida iya rumah. 
Leboh sida baru berumah, udah sida tembu ngentak ka tiang rumah, pagi hari siti leboh sida deka nampong pengawa sida, dia sida meda semua tiang ke udah didirika ka sida dulu ari nya rebah magang. Meda utai bakanya, sida alit bendar ati, nya alai sida lalu ngentak ka tiang nya baru. Pagi siti, leboh sida napat ka pengawa sida dia baru, peda sida tak udah rebah magang ga tiang rumah nya tadi. Tiga hari sida beturut ngentak ka tiang nya, tang tiang sida rebah berari-ari.   
Ari siti sida lalu ngentak ka tiang nya dalam agi. Pagi siti leboh sida ngabas tiang sida dia, peda sida tak tengelam magang tiang sida nya tadi. Semina mimit aja agi dipeda bekachuit pansut ari tanah. Leboh sida Bada agi berunding ka utai ti nyelai bakanya, alai anak temuai siko bisi datai ari kampong lalu bejalai nuju sida dia. Iya lalu nanya ka pengawa sida ke begempuru dia. Bada lala madah ka diri deka berumah, tang lalu enda nyadi. 
“Enti enda rebah, tengelam ga tiang dientak ka kami,” ko saut Bada. 
“Kati alai bakanya, iya kati ka adat dikena kita berumah?” ko tanya anak temuai. 
Bada lalu madah ka diri nadai adat dikena barumah, laban endang enda kala ngerja pengawa nya ngelamatu. 
“Patut pengawa kita enda nyadi, laban kita nadai atur, nadai adat dikena ngerja utai,” ko anak temuai. 
Ninga jako temuai munyi nya, Bada lalu minta ajar anak temuai adat kena barumah, awak ka tau ka chuan sida kedudi hari ila. Anak temuai nya pan lalu bejako madah ka tanah nya bisi orang empu. Enti mensia bisi pengawa ba tanah nya, sida enda tau enda meri tasih ngagai petara ke empu tanah, iya nya Raja Semarugah, mentua Raja Sempulang Gana. Bada lalu nanya ka jalai meri tasih tanah nya, laban Raja Semarugah enda nyengala, enda nyerupa dipeda enggau mata. Ninga tanya Bada munyi nya, anak temuai nya tadi lalu ngajat Bada munyi tu: 
  1. Kejang kita deka berumah, tiap-tiap iko tuai bilik enda tau enda dulu ngerembang.
  2. Tuai ke diator dulu ngentak enda tau enda ngiga tambak burong nendak kanan lima iti enggau tambak nendak kiba tiga iti. Iya ke lima iti nya untong orang ke lelaki lalu iya ke tiga iti nya untong sida ke indu. Paung burong tu enda tau enda ditanjong ngagai tanah ke deka endor ngerembang, lalu engkah ka ba senentang bilik orang ke dulu ngentak. 
  3. Kejang deka ngentak, indu enda tau enda dulu ngaga perengka piring.
  4. Kejang deka ngelubang ka tiang pemun, babi tauka manok enda tau enda dibunoh. Dara iya dikena ngenselan tiang enggau lubang nya.
  5. Batu kuai enggau repik besi enda tau enda dibai ka dalam lubang tiang pemun.
  6. Udah tiang dientak, pating mumban ujak ka ba pun tiang nya.
Udah anak temuai ngara ka adat, nya baru iya madah ka piring enggau darah babi tauka manok nya jadi ka tasih tanah diberi ngagai Raja Semarugah ngena sampi. 
Nyadi repik besi, batu kuai enggau pating mumban nya laban sida nya enda rarat taban ka ai baah, ngayu ka penegut enggau pengukoh rumah nya. 
Enti ngentak ka tiang, enda tau enda dulu berengkah ba endor ke alai ngengkah tambak burong nya tadi. Nyadi tambak burong nya tadi disimpan dalam buloh lalu diengkah ka dalam dunju mit, udah nya dibagi tiap-tiap pintu orang ke ngentak dia. 
Pia mega orang ke dulu ngentak nya nitih ka pun ramu. Udah abis orang ke pun ramu ngentak, nya baru orang ke ari ujong ramu sapiak tau ngentak ka tiang sida. 
Udah abis jako anak temuai nya ngajar sida Bada adat dikena barumah, iya madah ka diri deka pulai. Iya lalu madah ka nama diri Puntang Raga, ke datai ngajar sida ari asoh Raja Semarugah. Udah nya iya lalu lesap. Nyadi kira ke nangkat to dulo lansa kenang aku..ila kitai betemu baru.